El Evangelio de Lucas Gavilán

I am now writing a book based in part on the dissertation I am no longer writing (thank goodness). The book refers to many of the same novels and short stories as primary texts. Yesterday I began revising the chapter that will now talk about the failing Mexican state after Tlatelolco and Vicente Leñero’s novel, El Evangelio de Lucas Gavilán. The novel, The Gospel of Lucas (Luke) Gavilán,  brings the Gospel of Luke to mid 1970s Mexico. I like it so much I want to select it as the key text for the first year seminar I am teaching in the fall, except that it is no longer in print in English, so it is unlikely that twenty students could buy it from amazon. I think it would be perfect because it honors the biblical text, in many ways, so the often religious students would only be offended for half the novel. It would be challenging for them, because it would give them a perspective on the Bible they have likely never had before – that Jesus was a revolutionary, or at least, a rabble-rouser – and that he was never raised in body from the dead. The novel tells us that Jesus’ baptism happened when he heard John the Baptist preach, about how loving God could only be understood by handing oneself over to the cause of justice, and that this is at the heart of the Gospel message. I doubt any students would have such a radical mental shift, but so far that has not stopped me from evangelizing about “liberal” ideas. Any other texts I could use for the same end?


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s